Валерий Штыров  

Дерево сайта
Главная страница FrameSh

00

01

Блог

02

 

03

Темы:

стр

Реальность языка. Введение. Планирование

03

Английский

02

Реальность языка.

Введение

Язык как объект

    Непроизвольное (чувственное, бессознательное, не объективирующее) отражение осуществляется "так и так", за пределами осознания. Оно "отражает всё и знает всё - что есть, что было и что будет". Сознание посредством внимания как луча света освещает  те или иные стороны реальности бессознательного. Бессознательное само по себе не знает категорий пространства и времени. Оно существует в пространстве и времени реальности. Объектами сознания являются объекты бессознательного, и в этом выражается отношение сознание - бессознательное. Сознание оперирует категориями пространства и времени как системой координат, позволяющей ему ориентироваться среди объектов бессознательного. Оно как бы накладывает на бессознательное сеть "широт и меридиан", и это позволяет сознанию переходить от одних точек реальности бессознатьельного к другим его точкам.
   Сознание больше языка, который оно использует. Сознание обращено в бытие (в практику) человека и его язык определяется его практикой. Сознание применяет язык. Но раньше, чем оно применяет язык, оно его создает. Так как в языке отражается практика человека, а практика изменяется, то изменяется и язык. В языке остаётся и возникает то, что обусловлено бытием человека. С другой стороны, язык, обращенный в бытие, позволяет выразить в нём одни его стороны и не позволяет выразить другие. Т.о. язык обусловливает возможности мышления человека.
   Важнейшая функция языка связана с произвольной памятью. Непроизвольная память активизируется раздражителями. Так как знаки языка - вещь произвольная, то высказывания языка позволяют как формировать идеальные реальности, так и вызывать их к жизни. Языком обусловливается существование второй, идеальной реальности человека, в которой он существует наряду с чувственной реальностью. Т.о. человек существует в реальности бытия и в реальности языка.
   Можно рассматривать человека со стороны его чувственной реальности, подобно тому, как это делает естествознание, рассматривающее свои предметы как вне существующие объекты. И можно взглянуть на бытие человека через призму языка, через то, что язык позволяет видеть человеку в чувственной реальности, и чего не позволяет, и как именно он это делает. Можно было бы сказать, что язык представляет собой фильтр, через который проходят одни чувственные аспекты реальности и не проходят другие. Ведь практическое бытие важно не только в том отношении, что чувственные его аспекты  должны отражаться, но также и в том, что в нём не должны отражаться другие стороны чувственной реальности. Бытие есть способ существования и жизни, и оно есть система, а всякая система обладает границами, возводит вокруг себя границы с тем, чтобы в неё не проникало ничего, что противоречит ей и разрушает её структуру.

   Естественный язык есть структура, невидимыми переходами связывающая чувственное отражение и мышление. Чувство и мышление - противоположности, и в качестве таковых  существует две противоположные универсальные формы, в которых положена та либо другая сторона. Не существует реальности, в которой есть только чувство, и не существует реальности, в которой есть только мышление. Существует та или иная универсальная форма отношения между ними, которая включает в себя как сторону их единства и, соответственно, связывающие их в единство центростремительные силы, так и стороны их противоречия, противопоставления друг другу,  связанные возникающими в условиях противоречия центробежными силами.
    Итак, всякий язык в себе "дефективен", ограничен. Всякий язык отражает одни стороны реальности и не отражает какие-то другие, или одни отражает лучше, другие - хуже, и это связано со способом приспособления к реальности человеческих общностей. Русские, немцы, французы и т.д. психологически различным способом приспосабливаются к реальности, беря в качестве доминанты какой-то определенный способ приспособления к ней, и это отражается в их языках. Возникает невольная мысль создания языка, который объединял бы преимущества существующих языков и который, т.о., позволял бы отражать реальность "во всех тех её аспектах, которые отражает человечество. Такой язык давал бы сравнительно полную картину мира, однако он был бы не приспособлен для практических нужд выживания, ибо способы реагирования на одни и те же раздражители в разных языках были бы различными, и т.о. вавилонская башня двунадесяти языков была бы разрушена.
   Но ведь существует множество людей, активно использующих разные языки. Как они это делают? Очевидно, что они в своём отражении внешней среды переходят из реальности одного языка в реальность другого языка. Никакой единый язык, объединяющий преимущества каждого не возникает.
   Формирование языков - это естественный процесс, не зависящий от человека.

   Язык характеризуется своими двумя противоположными сторонами - содержанием и формой. Форма характеризует язык как внешние, физически воспринимаемые объекты, в чем-то различающиеся, и в чем-то совпадающие друг с другом. Наряду с формальной стороной языка существует его содержательная сторона, которая представляет собой исключения из формы, но которые человек употребляет в соответствии с установившейся привычкой. Эта сторона непосредственно связана с чувственной стороной бытия, которая находит своё отражение в языке, но еще не оформлена. В языке формальная и содержательные стороны связаны между собой в единство, и обучение языку ребенка начинается с содержательной стороны, и ребенок, овладевший языком, не знает его правил, однако правильно пользуется ими. Это - овладение языком практическое. В то время, как неэффективность изучения языка, начинающая с овладения его правилами вполне доказала свой минимальный КПД на примере школьного обучения иностранным языкам. Движение от формы к содержанию оказывается затруднено именно трудностями, связанными с овладением содержанием форм, которое связано с чувством. Другими словами, чувство является подложкой мышления, тогда как обратный переход от мышления к чувству оказывается практически невозможен. Мышление опирается на чувство. Мышление в любом случае есть отреагирование, реакция на чувства (чувственные данные) Мышление должно опираться на чувства, иметь своё основание в чувствах как проявлении раздражения. Нет раздражения - и ничего нет, никакого мышления, человек засыпает, превращается в растение.

   Поэтому нельзя говорить о форме в отрыве от содержания. Нельзя говорить о правилах языка самих по себе, не опираясь на то, какого рода стороны рельности они отражают. Нельзя рассматривать язык сам по себе, но - в его отношении к реальности. Язык есть средство, орудие, посредством которого человек выделяет те или иные стороны реальности. И именно в этом выражается синтетическая основа мышления и чувства, языка и реальности. Язык есть средство отражения, целью которого является реальность.

   Это - способ взгляда на реальность через призму языка, который применял Аристотель и который он явно представил в "Категориях"

   Начало всякого восприятия есть форма. Первоначально любой объект воспринимается со стороны его формы. Это уже процесс взаимодействия с ним открывет его свойства, то есть его содержательную сторону. Соответственно, язык как объект может быть воспринят только со стороны его формы. Форма есть явление сущности. Сущность является. Но различаются явление и сущность именно потому, что в явлении воспринимается форма, которая может быть никак не связана с содержанием. В противном случае не стоило бы и говорить о явлении и сущности, поскольку они были бы тождественны. Другое дело, что отношение между формой и содержанием может быть одно-однозначным, то есть данная конкретная форма может быть жестко связана со своим содержанием. Но и тут обратное неверно: форма - это материальная реализация содержания. А содержание может реализоваться в разных материальных формах.
   Поэтому в языке как объекте мы можем начинать только с его формы, то есть только с тех его структур, которые оформлены. И уже от форм мы должны переходить к содержанию.

    Примерный план работы такой: берем идентичные объекты разных языков и сравниваем между собой, и смотрим, что в них есть общего и чем они различаются. А дальше посмотрим.

   05.10.09 г.